Friday, January 6, 2017

Common Mistakes in Learning, It's OK

Saya punya seorang teman, namanya Mr.S seorang WNA yang sedang berlibur ke tanah air tercinta ini. Doi ingin menyeberang ke sebuah pulau yang konon disana ada resort yang bagus dan menjadi tempat favorit turis-turis seperti Mr.S ini. Sehari sebelum menyebrang ke pulau itu Mr.S bertanya kepada saya, "K, kamu tau toko tempat alat-alat seram??" dengan bahasa Indonesia yang patah-patah tapi cukup bisa dimengerti.



"Toko alat seram?? Hmm...sepertinya ada toko seperti itu di Kampung Cina deh S" jawab saya. Hei, ini tanggal-tanggal nya perayaan Halloween, pasti alat seram maksudnya adalah toko yang jual atribut menyeramkan untuk Halloween Party, saya membathin. 

Saya dan Mr.S segera meluncur ke toko yang saya maksud, saya sedikit bingung melihat raut muka Mr.S ketika masuk ke toko tersebut.
"Errrr...K, saya cari alat-alat seram" katanya lagi.
"Yes S, alat-alat seram buat Halloween Party kan??" Jawab saya meyakinkan.
"Oh my....I think I used a mistake word K, I mean the diving kit" jelasnya sambil menepuk jidat.
"Aahhh S, alat-alat selam" teriak saya.

Dari kejadian di atas terlihat jelas apa yang terjadi jikalau kita menggunakan kata-kata yang salah atau malah kata yang benar tapi dengan pengucapan yang salah. Pendengar akan sulit memahami maksud si pembicara dan juga akan menimbulkan kesalahpahaman. Hal ini tidak terjadi kepada teman saya yang satu ini saja, beberapa teman WNA saya yang lain (yang sedang belajar Bahasa Indonesia) juga sering melakukan kesalahan seperti ini. Begitu juga sebaliknya, orang-orang Indonesia yang sedang belajar Bahasa Inggris juga sering melakukan kesalahan yang serupa dengan Mr.S ini. Banyak kata-kata berbahasa inggris yang familiar terdengar di ucapkan oleh orang-orang Indonesia, namun sayangnya dengan pengucapan yang kurang tepat. Kata-kata apa saja?? Nanti akan saya jabarkan di artikel selanjutnya ya...(semoga mood) hehehe.

Udah malam (banget), ayo penuhi hak ragawi buat beristirahat, selamat malam buat yang selalu pronounce wi-fi seperti tulisannya, seharusnya dibaca wai-fai ya udaa...hehehe.

Note:
Jangan takut dengan kesalahan ketika belajar, selama kita menyadarinya dan kemudian mau memperbaikinya.
  

2 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete

Sehari di Mui Ne -Vietnam, Kemana Aja..??

Buat yang memiliki impian wisata ke gurun pasir tapi belum punya cukup budget untuk ke timur tengah, maka solusinya adalah datang ke V...